domingo, 24 de julho de 2011

Insensato Coração é uma novela do Diabo?


A Rede Globo de Televisão tem colocado como tema principal em sua novela das 8h "Insensato Coração" a música 'Simpatia Com o Diabo' (Sympathy for the Devil). Está disponível aqui a tradução desta música para que sirva como um alerta para toda a comunidade cristã.

Desejo que você tire suas próprias conclusões sobre este assunto, pois é por uma mensagem como esta, escondida atrás de uma melodia bonita, que os seus filhos poderão ser atraídos.

Cuidado! O mundo espiritual é mais REAL do que podemos imaginar...

Lembre-se: “Porque não temos que lutar contra a carne e o sangue, mas, sim, contra os principados, contra as potestades, contra os príncipes das trevas deste século, contra as hostes espirituais da maldade, nos lugares celestiais.” (Efésios 6.12).

TRADUÇÃO:

SIMPATIA PARA O DIABO            

Por favor, permita que eu me apresente

Sou um homem de riquezas e bom gosto

Estive por aí por muitos, muitos anos

Roubei a alma e a fé de muitos homens

E eu estava por lá quando Jesus Cristo

Teve seu momento de dúvida e dor.

Certifiquei-me de que Pilatos

Lavasse suas mãos e selasse seu destino

Prazer em conhecê-lo

Espero que adivinhe meu nome

Mas o que está te intrigando

É a natureza de meu jogo

Estava por perto de São Petersburgo

Quando vi que era a hora de uma mudança

Matei o Czar e seu ministros

Anastásia gritou em vão

Montei em um tanque

Mantive a posição de General

Quando a guerra relâmpago estourou

E os corpos federam

Prazer em conhecê-lo

Espero que adivinhe meu nome

Mas o que está te intrigando

É a natureza de meu jogo

(Quem? Quem?)

Assisti com alegria

Enquanto seus Reis e Rainhas

Lutaram por dez décadas

Pelos deuses que criaram

(Quem? Quem?)

Gritei alto

"Quem matou os Kennedys?"

Quando, no final das contas,

Fui eu e você

(Quem? Quem?)

Deixe-me, por favor, apresentar-me

Sou um homem de posses e bom gosto

Deixei armadilhas para os trovadores

Que acabaram mortos antes de alcançar Bombay

(Quem? Quem?)

Prazer em conhecê-lo

Espero que tenha adivinhado meu nome

(Quem? Quem?)

Mas o que está o intrigando

É a natureza de meu jogo, isso, divirta-se, meu bem

(Quem? Quem?)

Prazer em conhecê-lo

Espero que tenha adivinhado meu nome

Mas o que o está confundindo

É somente a natureza de meu jogo

(Quem? Quem?)

Assim como todo policial é um criminoso

E todos os pecadores são santos

E cara é coroa

Simplesmente me chame de Lúcifer

Porque preciso de alguma amarra

( Quem? Quem?)

Então se encontrar-me

Tenha alguma cortesia,

Tenha simpatia e tenha bom gosto

(Quem? Quem?)

Use toda sua educação bem-aprendida

Ou eu vou jogar sua alma no lixo

(Quem? Quem?)

Prazer em conhecê-lo

Espero que tenha adivinhado meu nome

(Quem? Quem?)

Mas o que está o intrigando

É a natureza de meu jogo, de verdade, divirta-se.

(Quem? Quem?)

Woo, who

Oh yeah, divirta-se

Oh yeah

Oh yeah!

(woo woo)

Diga-me baby, qual é o meu nome

Diga-me querida, pode adivinhar meu nome

Diga-me baby, qual é o meu nome

Eu direi uma vez, você é a culpada

Oh, who

woo, woo

Woo, who

Woo, woo

Woo, who, who

Woo, who, who

Oh, yeah

Qual é o meu nome

Diga-me baby, qual é o meu nome

Diga-me docinho, qual é o meu nome

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Oh, yeah

Woo woo

VERSÃO EM INGLÊS:

SYMPATHY FOR THE DEVIL

Please allow me to introduce myself

I'm a man of wealth and taste

I've been around for a long, long years

Stole many a man's soul and faith

And I was 'round when Jesus Christ

Had his moment of doubt and pain

Made damn sure that Pilate

Washed his hands and sealed his fate

Pleased to meet you

Hope you guess my name

But what's puzzling you

Is the nature of my game

I stuck around St. Petersburg

When I saw it was a time for a change

Killed the czar and his ministers

Anastasia screamed in vain

I rode a tank

Held a general's rank

When the blitzkrieg raged

And the bodies stank

Pleased to meet you

Hope you guess my name, oh yeah

Ah, what's puzzling you

Is the nature of my game, oh yeah

(woo woo, woo woo)

I watched with glee

While your kings and queens

Fought for ten decades

For the gods they made

(woo woo, woo woo)

I shouted out,

"Who killed the Kennedys?"

When after all

It was you and me

(who who, who who)

Let me please introduce myself

I'm a man of wealth and taste

And I laid traps for troubadours

Who get killed before they reached Bombay

(woo woo, who who)

Pleased to meet you

Hope you guessed my name, oh yeah

(who who)

But what's puzzling you

Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby

(who who, who who)

Pleased to meet you

Hope you guessed my name, oh yeah

But what's confusing you

Is just the nature of my game

(woo woo, who who)

Just as every cop is a criminal

And all the sinners saints

As heads is tails

Just call me Lucifer

'Cause I'm in need of some restraint

(who who, who who)

So if you meet me

Have some courtesy

Have some sympathy, and some taste

(woo woo)

Use all your well-learned politesse

Or I'll lay your soul to waste, um yeah

(woo woo, woo woo)

Pleased to meet you

Hope you guessed my name, um yeah

(who who)

But what's puzzling you

Is the nature of my game, um mean it, get down

(woo woo, woo woo)

Woo, who

Oh yeah, get on down

Oh yeah

Oh yeah!

(woo woo)

Tell me baby, what's my name

Tell me honey, can ya guess my name

Tell me baby, what's my name

I tell you one time, you're to blame

Oh, who

woo, woo

Woo, who

Woo, woo

Woo, who, who

Woo, who, who

Oh, yeah

What's my name

Tell me, baby, what's my name

Tell me, sweetie, what's my name

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Woo, who, who

Oh, yeah

Woo woo

Woo woo

Adaptado de: http://www.amigodecristo.com/2011/07/insensato-coracao-seria-uma-novela-do.html.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário, ele é importante para a melhora do conteúdo deste BLOG. Obrigado,Humberto Queiroz!